西语助手
  • 关闭

asistencia jurídica

添加到生词本


欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

(评定分担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

(评定分担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人师也可代表接受人,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法顾问办公室将向被害人提供必要

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,并提供助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女提供更为专门司法

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人提供出于公正所需

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉歧视或医疗疏忽案件提供

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法程序权利,儿童基金会为其提供

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以提出请求国家或地区开展了

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法助,除非该人有经济能力自行聘请师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互提供协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


轮流的, 轮牧, 轮盘赌, 轮生, 轮生的, 轮生体, 轮胎, 轮辋, 轮休, 轮训,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
法律援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

法律援助条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

法律援助(评定资担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

法律援助(评定资担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立法律援助机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法律顾问办公室将向被害人提供必要法律援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份法律互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,并提供法律援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女提供更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供法律互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有诉讼程序中个人提供出于公正所需法律援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉歧视或医疗疏忽案件提供法律援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序权利,儿童基金会为其提供法律援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域法律互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以提出请求国家或地区开展了法律援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互提供法律援助协定或安排。

声明:以上例句、词性类均由互联网资自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


论点, 论断, 论功行赏, 论棍, 论及, 论据, 论理, 论述, 论说, 论坛,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
法律援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

法律援助条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者为本港必须设立一个独立法律援助机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法律顾问办公室将向被害人提供必要法律援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

当积极地推行预期扩大法律援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,并提供法律援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女提供更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦家提供法律互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人提供出于公正所需法律援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供法律援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序权利,儿童基金会为其提供法律援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员也在研究一项区域法律互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条机构秘书处总部以及提出请求家或地区开展了法律援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔方可以订立额外合作或相互提供法律援助协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


罗锅, 罗锅儿, 罗经, 罗经柜, 罗口灯头, 罗拉, 罗勒属植物, 罗列, 罗马, 罗马的,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
法律援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

法律援助条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立法律援助

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

以外,私人律师也可代表接受法律援助人,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法律公室将向被害人提供必要法律援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,并提供法律援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女提供更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供法律互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人提供出于公正所需法律援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供法律援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序权利,儿童基金会为其提供法律援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域法律互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机秘书处总部以及提出请求国家或地区开展了法律援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,非该人有经济能力自行聘请律师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互提供法律援助协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


罗马式的, 罗马天主教的, 罗马天主教徒, 罗马语族的, 罗马语族语言, 罗曼蒂克, 罗盘, 罗恰, 罗圈腿, 罗萨里奥,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,

欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

(评定资源及分担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

(评定资源及分担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人师也可代表接受人,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法顾问办公被害人提供必要

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,并提供助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女提供更为专门司法

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人提供出于公正所需

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法程序权利,儿童基金会为其提供

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以及提出请求国家或地区开展了

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法助,除非该人有经济能力自行聘请师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互提供协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 逻辑, 逻辑学, 逻辑学的, , 锣槌, 锣鼓, , 箩筐, ,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
法律援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

法律援助条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设一个独法律援助机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私律师也可代表接受法律援助,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

公设法律顾问办公室将向提供必要法律援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对拘留儿童状况进行监测,并提供法律援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女提供更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供法律互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中提供出于公正所需法律援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供法律援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序权利,儿童基金会为其提供法律援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域法律互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以及提出请求国家或地区开展了法律援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

指控犯有严重罪行自动获得法律援助,除非该有经济能力自行聘请律师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订额外合作或相互提供法律援助协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


螺母, 螺栓, 螺丝, 螺丝刀, 螺丝钉, 螺蛳, 螺纹, 螺纹面包, 螺线, 螺线圈,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
法律援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得律师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

法律援助条例》2I部3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

法律援助(评定资源及分担费用)规例》3I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

法律援助(评定资源及分担费用)规例》3III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立法律援助机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代接受法律援助人,并且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

害人公设法律顾问办公室将向害人提供必要法律援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还留儿童状况进行监测,并提供法律援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重明,必须为妇女提供更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供法律互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人提供出于公正所需法律援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供法律援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序权利,儿童基金会为其提供法律援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域法律互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以及提出请求国家或地区开展了法律援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互提供法律援助协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 裸露, 裸露锋芒, 裸麦, 裸体, 裸体的, 裸体舞女, 裸体主义, 裸体主义的, 裸体主义者,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
法律援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和律师帮助权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

法律援助条例》附2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

法律援助(评定资源及分担费用)规例》附3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立法律援助机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人律师也可代法律援助人,并且收费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法律顾问办公室将向被害人提供必要法律援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大法律援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项法律互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,并提供法律援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重明,必须为妇女提供更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从法律援助申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,并为若干英联邦国家提供法律互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人提供出于公正所需法律援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件提供法律援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法律程序权利,儿童基金会为其提供法律援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域法律互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以及提出请求国家或地区开展了法律援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法律援助,除非该人有经济能力自行聘请律师。

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互提供法律援助协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


骆驼, 骆驼队, 珞巴族, , 落笔, 落膘, 落泊, 落草, 落差, 落潮,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,
援助
欧 路 软 件版 权 所 有

Toda persona tiene derecho a la protección de las cortes y a asistencia jurídica competente.

每个人都有诉讼辩护和取得权利。

Ordenanza de asistencia jurídica, apéndice 2, parte I, art.

援助条例》附表2第I部第3条。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte I b).

援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第I部(b)。

Reglamento de asistencia jurídica (evaluación de los recursos y las contribuciones), apéndice 3, parte III.

援助(评定资源及分担费用)规例》附表3第III部。

Su opinión sigue siendo que debe haber una entidad de asistencia jurídica independiente.

论者继续认为本港必须设立一个独立援助机构。

Además, los abogados privados pueden representar, por una módica suma, a quienes reciben asistencia jurídica.

除此以外,私人也可代表接受援助人,且收取少量费用

Una Oficina de Asistencia Jurídica Pública proporcionará a las víctimas la asistencia jurídica necesaria.

被害人公设法顾问办公室将向被害人必要援助

Se debería procurar ampliar el plan de asistencia jurídica como está previsto.

缔约国应当积极地推行预期扩大援助方案。

Además, recientemente ha concluido un tratado sobre asistencia jurídica recíproca en asuntos penales.

另外,东盟还于最近签署了一份刑事事项互助条约。

Se mantuvo la vigilancia sobre la situación de los niños detenidos y se prestó asistencia jurídica.

另外还对被拘留儿童状况进行监测,援助。

En ese estudio se destacó la necesidad de que esas mujeres recibieran asistencia jurídica más especializada.

研究着重表明,必须为妇女更为专门司法援助

Esta tasa se utilizaba como la suma deducible del ingreso bruto de los solicitantes de asistencia jurídica.

标准金额曾是可从援助申请人总收入中扣除法定开支豁免额

Jamaica participaba en el Plan del Commonwealth y prestaba asistencia jurídica recíproca a algunos países del Commonwealth.

牙买加参与了《英联邦计划》,为若干英联邦国家互助

El Estado Parte debería facilitar la prestación de asistencia jurídica en todas las actuaciones penales, cuando proceda.

缔约国应给予便利,为所有刑事诉讼程序中个人出于公正所需援助

Los observadores han pedido que se conceda asistencia jurídica en todos los casos que entrañan discriminación o negligencia médica.

有论者要求当局就所有涉及歧视或医疗疏忽案件援助

A fin de promover el derecho a las garantías procesales, el UNICEF prestó asistencia jurídica a niñas y niños.

为了支持男女童借助适当法程序权利,儿童基金会为其援助

Varios países miembros de la ASEAN están considerando la posibilidad de concertar un acuerdo regional de asistencia jurídica mutua.

东盟内部几个成员国也在研究一项区域互助协定

Se presta asistencia jurídica en las sedes de las secretarías y en los países o regiones que la solicitan.

在各条约机构秘书处总部以及出请求国家或地区开展了援助

Los acusados de delitos graves reciben automáticamente asistencia jurídica a menos que puedan contratar los servicios de un abogado particular.

被指控犯有严重罪行人自动获得法援助,除非该人有经济能力自行聘请

También se prevé la posibilidad de que las partes puedan celebrar otros acuerdos o arreglos de cooperación o de asistencia jurídica mutua.

还规定有关缔约方可以订立额外合作或相互援助协定或安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 asistencia jurídica 的西班牙语例句

用户正在搜索


旅游手册, 旅游业, 旅游者, 旅长, , 铝箔, 铝合金, 铝胶, 铝矿, 铝土矿,

相似单词


asirio, asiríologfa, asiriología, asiriólogo, asistencia, asistencia jurídica, asistencia psicológica, asistencia social, asistencia técnica, asistencial,